idoms
Idioms สำนวนสุภาษิตที่ไม่ได้แปลตรงตัว
Idioms คือสำนวนสุภาษิตในรูปแบบภาษาอังกฤษ ซึ่งไม่สามารถแปลความหมายออกมาตรงตัวได้ ก็เหมือนกับสำนวนสุภาษิตภาษาไทยของบ้านเรานั่นเอง ซึ่งสำนวนของภาษาอังกฤษก็มีหลายรูปประโยคอยู่เหมือนกัน ลองมาดูกันว่าสำนวนเหล่านี้ที่เรามักเคยเห็นกันมาบ้าง มันหมายความว่าอย่างไร ? See eye to eye ไม่ได้แปลว่า ตามองตา แต่แปลว่า คิดเหมือนกัน เห็นด้วย Hit the sack ไม่ได้แปลว่า ตีกระสอบ แต่แปลว่า เตรียมเข้านอน Sat on the fenc.. ดูเพิ่ม