Share Facebook LINE Twitter
หน้าแรก เว็บบอร์ด Chat ตรวจหวย ควิซ คำนวณ Pageแชร์ลิ้ง
หน้าแรก ตรวจหวย เว็บบอร์ด ควิซ Pic Post แชร์ลิ้ง หาเพื่อน Chat หาเพื่อน Line หาเพื่อน Skype Page อัลบั้ม คำคม Glitter เกมถอดรหัสภาพ คำนวณ การเงิน
ติดต่อเว็บไซต์ลงโฆษณาลงข่าวประชาสัมพันธ์แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสมเงื่อนไขการให้บริการ

Enough

Enough
"If I have money enough..." ประโยคนี้มาจากการแปลตรงตัวจากภาษาไทยคือ "ถ้าฉันมีเงินมากพอ" แต่มันมีจุดผิดไปนิดหน่อย ว่าด้วยเรื่องการใช้คำว่า 'มากพอ' หรือ 'enough' ในภาษาอังกฤษ ในภาษาไทยเราวางคำว่า มากพอ ไว้หลังคำนาม เช่น ถ้าฉันมี 'เงิน' มากพอ, ถ้าฉันมี 'เวลา' มากพอ, ถ้าฉันมี 'ความมั่นใจ' มากพอ ไรงี้ แต่ในภาษาอังกฤษ เราต้องวาง มากพอ ไว้หน้าคำนาม เลยต้องแปลประโยคเหล่านี้ว่า If I have enough money... If.. ดูเพิ่ม
หน้าแรกเว็บบอร์ดหาเพื่อนChatหาเพื่อน Lineหาเพื่อน SkypePic PostตรวจหวยควิซคำนวณPageแชร์ลิ้ง
Postjung
เงื่อนไขการให้บริการ ติดต่อเว็บไซต์ แจ้งปัญหาการใช้งาน แจ้งเนื้อหาไม่เหมาะสม ข่าวประชาสัมพันธ์ ลงโฆษณา
เว็บไซต์นี้ใช้ Cookie
เพื่อประสบการณ์ที่ดีและการใช้งานได้อย่างเต็มประสิทธิภาพ ดูข้อมูลเพิ่มเติม อ่านนโยบายการใช้งาน
ตกลง