ป้ายอาหาร
มาดูป้ายอาหารไทยในร้านอาหารที่ญี่ปุ่นกัน บอกเลยว่าแปลเป็นไทยแล้วก็ยัง...งง^_^
โพสนี้จากผู้ใช้เฟซบุ๊กชื่อ Bio Kuchizuke Pummarin เขาได้เดินทางไปเที่ยวประเทศญี่ปุ่นเมื่อวานนี้เอง เห็นร้านอาหารไทยในญี่ปุ่นก็อยากจะหาลองทานดูว่ารสชาติจะเป็นยังไง แต่สิ่งที่เหนือกว่ารสชาติ นั่นคือ ป้ายอาหารที่ถูกแปลเป็นภาษาไทย บอกเลยว่างานนี้มีงง ความรู้สึกแรกคือ เอ๊ะ!! ชื่อนี้คืออาหารไทยจริงเหรอ ไปดูกันคะคุณผู้ช๊มมม 1. ไก่กระพริบ มันควรจะเป็นเมนูอะไร ไก่ผัดซอสเทริยากิเหรอ นี่ไม่รู้จริงๆ เเต่ก็ฮา.. ดูเพิ่ม